Română

Despre mine
Sunt membru deplin al Institutului de Traduceri și Interpretariat (Interpret de Conferință Calificat), membru fondator al Asociației Columbiene de Traducători și Interpreți (ACTI), al Asociației Americane de Traducători (ATA) și am peste 10 ani de experiență ca interpret de conferință.

Sunt bilingvă în limbile spaniolă și română și fluentă în limba engleză fiind stabilită în Marea Britanie de peste 7 ani. De asemenea interpretez din limba franceză în limbile română și spaniolă.

Lucrez pe piața liberă la nivel internațional și mă specializez în teme de afaceri, finanțe, juridice, de mediu, marketing, aviație, drepturile omului și sindicate.
Fiind o perfecționistă îmi place să ofer servicii de calitate și să fiu mereu la curent cu informațiile de ultimă oră în orice domeniu. Deseori colegii îmi spun că le face plăcere să lucreze cu mine pentru că sunt o persoană caldă și știu să fiu o colegă bună de cabină. Cred cu fermitate că este esențial ca un interpret să continue să se dezvolte profesional și astfel m-am implicat în Divizia de Interpretariat al Institutului Autorizat de Lingviști Profesioniști ca membră al Comitetului de conducere sprijinindu-i în munca lor de promovare a serviciilor de interpretariat la un nivel înalt în întreaga lume.

Lucrez pentru Universitatea Metropolitană din Londra ca tutore de limba română în cadrul Masterului de Interpreți de Conferință ajutând studenții români să învețe și să stăpânească abilitățile de interpreți de conferință și particip activ la redactarea subiectelor pentru examen pe care ulterior le evaluez.

Contact Me

All fields marked with * are required.